第二天,由于害怕迟到,我早早地就去上班了,竟然提前 40 分钟到了公司。开始我以为别人还都没到,可 是很快我就听到有声音从一个办公室里传出来,那个办公室的门没有关严,那是商务人员办公室,我走了过 去。
好,勒布朗夫人是经理;司特凡-帕蒂蓬是管理行政事物的经理;而佛朗索瓦兹-维泰尔是秘书。 在法国公司初次和 同事们见面可真繁琐: 一会儿你得说: Bonjour Madame, 一会儿你又得对某个人直呼其名。 如果我理解不错的话, “夫 用 人: Madame”或“先生: Monsieur”称呼,是表示尊重或表示一定的距离。现在看来,我所到的这个地方,所有的人都称 经理为: Madame。然而当我称呼那位年轻女士为“小姐: Mademoiselle”时,她却坚持让我直接称呼她的名字,大概这是 为了显得亲近些吧。另外,我有个印象,就是在经商的时候,人们更容易使用“夫人: Madame”这个称呼,而不使用“小 姐: Mademoiselle”。
我叫达尼埃尔,是商务学校的学生。我刚刚在法国 Paragem 公司实习完,从法国回来。是我的老师帮我找 到了这次实习三个月的机会。现在我回来了,我得写一份报告。我得回想一下我这三个月的实习情况。噢, 对了,我想起我刚到 Paragem 公司的时候,想起那一天我和当时在公司的人员会面的情况… 一进大厅,我 就看见对面有位女士坐在她的办公桌前,面前摆着一台计算机
啊,我忘了: 在法国,你和另一个人说话的时候,或者用“你: tu 称呼他,或者用“您: vous 称呼他。对关系比较近的人用
“你: tu”(比如: 家人、朋友或同事,同事之间用“你: tu”相称,是为了不表示出等级上的差别),对不太熟悉的、年级
k8凯发官网
比你大的、或者职务比你高的人,要用“您: vous”称呼。 办公室里堆满了打开的纸箱子,产品样品洒满了一地。噢,对了,么样品来着?